Murió a los 93 años, y era una voz rigurosa por su valentía para señalar errores y ofrecer soluciones alternativas.
«Míralo en el Sousa» es la frase de los profesionales de la lengua, la escritura, la corrección, la traducción, la lexicografía o las artes del libro. Don José Martínez de Sousa se hizo epónimo (si no sabes lo que es, «míralo en el Sousa»), como el Moliner o el Seco. Ese es un cielo reservado, uno que ni se opone ni se busca porque te lo ganas a pulso, que está reforzado por el respeto de miles de profesionales que ven en ti, en tus razones, en tu experiencia y sabiduría, un fuerte apoyo para avanzar. Porque «míralo en la Sousa», consulta tu Diccionario de Dudas o el MELE (manual de estilo de la lengua española) es obtener certeza ante las dudas: cursiva o comillas, mayúscula o minúscula, arábiga o letrilla. José Martínez de Sousa, nacido en O Rosal (Pontevedra) en 1933 y fallecido el 27 de enero en Barcelona a los 93 años, fue el joven que salió de Galicia, aprendió las artes de la imprenta en Sevilla y demostró su valía en Barcelona. A partir de la humilde tarea de recoger dudas en fichas, procedió a razonar, ordenar y dar explicaciones que surgían al margen de la norma académica. Con el tiempo, sus textos fijaron los criterios que, aún hoy, guían la edición y corrección en español. Sus manuales son directrices editoriales y de comunicación para ambos lados del charco. Pepe -como él quería que le llamáramos- fue, ante todo, un artesano de la lengua con autoridad y valentía propias. Era una voz con rigor, por su valentía para señalar errores y ofrecer soluciones alternativas -basadas en su experiencia y en la tradición del mundo del libro. A pesar de ser una autoridad de su altura, la RAE no se planteó darle un sillón académico a pesar de su independencia y pensamiento crítico frente a las instituciones, con el consentimiento de los profesionales del libro y de la lengua. Fue un maestro generoso, compañero de conversación, feroz y agudo en sus debates y en su estado de ánimo, el corazón de la lista de expertos – y amigos al final y después de todo – Aim. Por eso, me alegro de haberte podido dar las gracias en vida cuando, en 2007, te sugerí que fueras el candidato más idóneo para que el Ateneo de Madrid te rindiera el homenaje que merecías con tu medalla al mérito cultural. Retrato de José Martínez de Sousa. Xosé CastroSe fue el maestro, queda tu legado y la estela de los que aprendieron de él. Nos quedan cientos de páginas gastadas, marcadas y garabateadas como sólo ocurre con los libros que realmente necesitas y te siguen acompañando, con la huella de tu figura. Tu nombre ya está con Caramuel, Blasi, Martínez Sicluna o Sigüenza y Vera. Esa sensación de orfandad que nos queda a los correctores -el clan en el que me reconozco- se resolverá hoy cuando alguien nos pregunte por la palabra «epónimo», y ante la duda, después de buscar en sus libros, responderemos «lo que diga Sousa», porque sigue a nuestro chaval. Antonio Martín Fernández es corrector y director de Cálamo & amp, Cran.
Feed MRSS-S Noticias
Las frases usadas por los expertos en lenguaje, escritura, corrección, traducción, lexicografía, o las artes del libro, «Míralo en el Sousa». Al igual que el Moliner o el Seco, Don José Martnez de Sousa se hizo epónimo (si no sabes lo que es, «míralo en el Sousa). Ese es un cielo reservado, uno que ni se opone ni se busca porque te lo ganas a pulso, que está reforzado por el respeto de miles de profesionales que ven en ti, en tus razones, en tu experiencia y sabiduría, un fuerte apoyo para avanzar. Consulta tu diccionario de dudas o el MELE (manual de estilo de la lengua española) para conseguir seguridad ante las dudas: cursivas o comillas, mayúsculas o minúsculas, árabes o letras. Seguir leyendo
